Katamutiara motivasi bahasa korea dan artinya. 마치 네가 내일 죽고 영원히 사는 것처럼 공부하면된다. 우리는 죽음이 올 때까지는 알지 못하지만 인생을 위해 최선을 다합니다. Hiduplah seolah kamu mati besok dan Belajarlah seolah engkau hidup selamanya. Kita tidak tahu sampai kapan ajal tiba, namun Terbiasa menonton drama Korea membuat telingaku terbiasa mendengarkan percakapan dalam bahasa Korea. Awal-awal menonton dulu, terasa aneh karena tidak terbiasa dan malah suka drama yang ditayangkan di televisi dengan versi sering menonton drama versi aslinya, drama Korea yang ditayangkan di televisi dengan versi dubbing menjadi semakin aneh. Ternyata seru juga mendengarkan orang-orang itu berbicara menggunakan bahasa aslinya sama ketika aku menonton serial US, lebih asyik menonton saat para pemainnya berbicara bahasa laun, ternyata otakku menyerap beberapa kosakata yang sering diucapkan oleh pemain-pemain dalam drama Korea. Awalnya hanya 2 kosakata yang aku kuasai yaitu annyeonghaseyo yang berarti halo atau kata sapaan dan kamsahamnida yang berarti terima kasih, itupun aku tau karena dulu saat di Korea Selatan 2 kata itu menjadi andalanku ketika harus berbicara dengan orang Korea. Biar nggak pakai bahasa isyarat dan bahasa tubuh terus lah!Dalam bahasa Korea, dibedakan antara kosakata bahasa halus formal dengan kosakata yang bahasanya lebih santai/kasar/informal banmal. Pada saat menonton drama, teman-teman bisa membedakan cara berbahasa mereka ketika berbicara dengan teman akrab dan ketika berbicara dengan orang yang dianggap senior atau lebih sejak kapan lidahku terkadang membawa-bawa beberapa kosakata berbahasa Korea saat sedang ngobrol dengan teman-teman atau bergumam sendiri. Apalagi kalau yang diajak ngomong sesama drakorian, makin sok fasih aja kata-kata bahasa Korea terlontar. kosakata yang paling sering aku keluarkan baik secara sengaja maupun refleks adalah sebagai berikut 1. Annyeong 안녕Kata ini pasti sudah tidak asing lagi terdengar di telinga para Korean lovers. Annyeong disini dapat memiliki 2 makna yaitu halo hello atau sampai jumpa/selamat tinggal goodbye. Ini merupakan contoh bahasa banmal atau informal yang sering digunakan untuk berkomunikasi dengan teman kehidupanku sehari-hari, kata annyeong ini cukup sering terlontar terutama saat ngobrol dengan teman-teman akrab. Kadang saat suami berangkat kerja dan mengucap, "Mas berangkat dulu ya..." aku akan menyahut, "Ne, annyeong!" Mbuh dong opo ora yo?2. Omo 오모Kata omo biasanya diikuti dengan tanda seru ! Karena kata ini sering diucapkan jika seseorang terkejut. Omo dapat diartikan sebagai Oh no! atau oh my! Menunjukkan ketidakpercayaan atau keterkejutan seseorang saat melihat sesuatu yang membuatnya kadang menggunakan kata ini ketika misalnya melihat anakku dengan santainya mengacak-acak sesuatu yang baruuu saja aku bereskan. Omo jinjja?!3. Jinjja 진짜Jinjja memiliki arti sungguh dalam bahasa Indonesia atau really dalam bahasa Inggris. Kata lain yang bermakna serupa dan juga sering terdengar dalam bahasa Korea adalah ini termasuk yang tersering aku ucapkan dalam kehidupan sehari-hari, misalnya saat suamiku memasak sesuatu dan bertanya bagaimana rasanya kemudian aku menjawab dengan lagak-lagak drama Korea, "Jinjja masitta!"4. Waeyo 왜요Wae atau waeyo selalu diakhiri dengan question mark alias tanda tanya ? karena arti dari kata ini adalah why atau mengapa/ aku sering menggunakan kata wae/waeyo dibaca we/weyo ini adalah karena lebih singkat daripada aku mengatakan mengapa/kenapa, haha. Dulu suamiku sering bingung kalau dia menjelaskan sesuatu lalu aku tanggapi dengan, "Wae?". Namun kesini-kesini sepertinya dia sudah terbiasa dan langsung bisa menjawab setelah aku bertanya Gomawo 고마워Kosakata banmal untuk kamsahamnida yang sangat populer itu adalah gomawo. Artinya kedua kata tersebut sama yaitu terima kasih. Dalam drama sering sekali kata ini terdengar sehingga tidak lagi asing di dengan teman-teman, aku terkadang memakai kata gomawo ketika berbicara dengan suamiku. Misalnya saat ia membelikanku sesuatu sebagai oleh-oleh pulang kantor, martabak asin favorite-ku contohnya, aku dengan sok-sokan berkata, "Oppa, gomawo!" Ne 네Berarti iya. Tidak hanya saat dengan teman atau suami, kadang aku menanggapi pernyataan atau permintaan ibuku untuk melakukan sesuatu dengan mengatakan, "Ne, Omma...".Ibuku sih santai saja menanggapinya karena tau anaknya sering menonton serial Aniyo 아니요Artinya tidak atau bukan. Kata-kata ini biasa aku gunakan saat sedang bersama adikku yang paling kecil karena dia sedikit banyak juga paham dengan bahasa anggota keluarga yang lain atau yang bukan sesama drakorian/Kpopers sepertinya kata ini kurang Aigoo 아이고Aigoo mempunyai arti ya ampun, ya Tuhan, astaga, ah atau aduh. Dalam bahasa Inggris disebut oh my! Kata ini sering diucapkan ketika seseorang mengeluh atau kaget dan penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari adalah saat menepuk-nepuk bagian tubuh yang sakit setelah anak terjatuh. Aigoo, lain kali hati-hati ya...9. Daebak 대박Daebak adalah salah satu kata yang sering aku bawa-bawa di kehidupan nyata ini. Biasanya diartikan sebagai awesome, amazing, keren, mantap dan saja saat melihat keindahan pantai-pantai di Labuan Bajo yang luar biasa, selain banyak menyebut asma Allah kata daebak ini juga sering terucap olehku. Arasseo 알았어Arasseo memiliki makna baiklah atau bisa juga paham/mengerti. Kata ini juga sudah biasa terdengar dari drama Korea yang aku tonton. Kadang, saat aku sedang gemas pada tingkah polah anakku dan menerangkan hal yang itu-itu lagi, aku akan menanyakan apakah dia paham atau tidak dengan mengucapkan kosakata saat anakku kekeuh ingin main dengan colokan listrik dan aku menjelaskan, "Colokan listrik ini berbahaya, Nak! Nanti bisa kesetrum, main yang lain aja ya? Arasseo???" Ya biasanya sih anaknya melengos begitu saja kalau mamaknya sudah 10 kosakata yang sering terangkut dan aku gunakan dalam kehidupan sehari-hari, sepertinya semua kata-katanya informal ya? Ya lagian sekarang yang sering diajak ngomong suami dan anak, mau pake bahasa formal juga pada kagak saat awal menikah, suami sering memincingkan matanya ketika aku secara refleks mengucap kata-kata berbahasa Korea. Kalau sekarang, sepertinya dia sudah paham kebiasaan istrinya dan sudah mengerti beberapa istilah seperti daebak atau jinjja? tidak langsung, menonton drama Korea membuat pengetahuan bahasa aku bertambah. Meskipun hanya 10 nih yang sering terbawa-bawa dalam kehidupan sehari-hari, masih banyak sebenarnya kosakata yang didapat setelah menonton drama nilai tambahnya bisa mengerti sedikit-sedikit bahasa asing lain selain bahasa Inggris. Hal ini juga terjadi pada adikku yang paling kecil, malah lebih jagoan lagi. Bermodal nonton variety show seperti Running Man dan 2 Days 1 Night saja dia bisa mengucap kata dalam bahasa Korea sekaligus menulis hangeul atau tulisan Korea-nya plus paham saat menonton acara Kpop, adikku bisa mengikuti lirik lagu dengan membaca tulisan hangeul yang ada di bagian bawah layar. Sementara diriku harus membaca huruf latinnya dan belum tentu paham apa salah satu manfaat menonton drama Korea itu bisa belajar bahasa asing seperti ini. Jangan pikir penikmat drama Korea seperti aku ini hanya memuja-muji aktor ganteng dan aktris cantiknya saja. Think positive, guys!Sukabumi, 23 Juni 2020PT Manito World. bagi saya bekerja dengan jujur dan penuh tanggung jawab adalah suatu keharusan, karena sudah banyak orang yang tidak jujur dan egois untuk dirinya ketika memasuki dunia kerja. Tapi bagi saya 2 hal tersebut tidak boleh di tinggalkan, bekerja dengan jujur membuat perasaan saya tenang dan tanggung jawab sudah pasti karena apapun Siapa yang suka nonton drama Korea tapi harus nunggu subtitle dulu baru bisa paham? Kamu nggak sendirian. Kosakata Bahasa Korea sehari-hari seperti bahasa Korea selamat tahun baru, halo, terima kasih, dan waktu mungkin kosakata korea yang sering kamu dengar saat nonton drama Korea. Supaya bisa nonton drakor tanpa subtitle, yuk pahami dulu beberapa kosakata bahasa Korea di bawah ini! Kosakata Bahasa Korea untuk Menyapa Kosakata Bahasa Korea Familiar dengan “Annyeonghaseyo”? Kalau kamu penggemar budaya Korea pasti tahu artinya! Tapi, selain itu, apalagi kosakata bahasa Korea yang biasa digunakan ketika menyapa orang? Nah, simak dulu penjelasan di bawah!Kosakata Bahasa Korea Percakapan Dasar1. 안녕하세요 – Annyeonghaseyo artinya Halo2. 안녕히 주무세요- Annyeong hijumuseyo artinya Selamat malam3. 안녕히 가세요 – Annyeong higaseyo artinya Selamat tinggal kepada orang yang akan pergi4. 안녕히계세요 – Annyeong higyeseyo artinya Selamat tinggal kepada orang yang tinggal5. 조흔 하루 보내세요 – Joheun haru bonaeseyo artinya Semoga hari mu menyenangka6. 뭐? – Mwo artinya Apa?7. 왜? – Wae artinya Kenapa?8. 환영합니다 – Hwanyeonghamnida artinya Selamat datang9. 어떻게 지내세요? – Eotteoke jinaeseyo artinya Apa kabar?10. 잘 지내요 – Jaljinaeyo artinya Aku baik-baik saja11. 잘 못지내요 – Jalmotjinaeyo artinya Aku tidak baik-baik saja12. 감사합니다 – Kamsahamnida artinya Terima kasih13. 한국말을 할 수 있어요? – Hangukmaleul halsuisseoyo artinya Apakah kamu bisa berbicara bahasa Korea? Kosakata Bahasa Korea untuk Memperkenalkan Diri Sebelum belajar bahasa Korea lebih jauh, perkenalan diri merupakan hal pertama yang bisa kamu pelajari. Bagaimana pengucapannya?1. 제 이름은 _______이에요Je-ireum-eun____i-e-yo artinya Nama saya _____2. 저는 _______에서 왔어요Jeo-neun-____e-seo-wass-eo-yo artinya Saya berasal dari _____3. 저는 _______살이에요Jeo-neun-_____sal-i-e-yo artinya Saya berusia ______4. 제 직업은 _______이에요Je-jik-eob-eun____i-e-yo artinya Pekerjaan saya _____5. 한국말 잘 못해요Han-guk-mal-jal-mot-hae-yoartinya Saya tidak lancar berbahasa KoreaItulah contoh singkat saat berkenalan, baca Panduan perkenalan diri dalam Bahasa Korea juga, ya! Kosakata Bahasa Korea ketika BerbelanjaKorea Selatan terkenal dengan makanan, makeup, fashion-nya. Hmm, pastinya kurang lengkap kalau sudah jauh-jauh ke Korea Selatan tapi nggak beli apa-apa, kan? Biar belanja semakin lancar, catat dulu apa saja yang bisa kamu bicarakan ke si penjual. HangeulBahasa KoreaBahasa Indonesia영수증 주세요Yeong-su-jeung-ju-se-yoTolong berikan harganya?환불해 주세요Hwan-bul-hae-ju-se-yoTolong kembalikan uang 주세요Po-jang-hae-ju-se-yoTolong dibungkus untuk 있어요?Ji-gab-iss-eo-yoApakah kamu punya dompet?모두 얼마예요?Mo-du-eol-ma-ye-yoBerapa harga semuanya?____ 있어요?____ iss-eo-yoApakah ada____? Kosakata Bahasa Korea ketika Bertemu TemanSuka nonton drama Korea bareng teman? Mending sekalian belajar bahasa Korea bareng kamu yuk! Coba praktekkan kosakata berikut ya! HangeulBahasa KoreaBahasa Indonesia오랜만이에요O-raen-man-i-e-yoLama tak jumpa바빠요?Ba-ppa-yoApakah kamu sedang sibuk?어디로 갈까요?Eo-di-ro-kal-kka-yoMau kemana kita?밥 먹었어요?Bab-meok-eos-eo-yoSudah makan?집에 잘 들어가요Jib-e-jal-deur-eo-ga-yoSemoga selamat sampai di rumah____ 를 좋아해요?___ reul-joh-a-hae-yoApakah kamu suka ____?____ 를 좋아해요___ reul-joh-a-hae-yoAku suka ____알아요Ar-a-yoAku tahu Kursus Bahasa Korea di Cakap, Belajar Di Mana pun Kapan pun Kosakata Bahasa Korea untuk Nama Hari Setiap minggu dalam bahasa Korea dimulai pada hari Minggu. Hari-hari dalam bahasa Korea juga memiliki arti lho. Misal, hari Senin 월 memiliki arti bulan dan hari Sabtu 토 memiliki arti bumi. HangeulBahasa KoreaBahasa Indonesia월요일Wol-yo-ilSenin화요일Hwa-yo-ilSelasa수요일Su-yo-ilRabu목요일Mok-yo-ilKamis금요일Geum-yo-ilJumat토요일To-yo-ilSabtu일요일Il-yo-ilMinggu Kosakata Bahasa Korea untuk WaktuKurang lengkap rasanya kalau percakapan sehari-hari tidak membicarakan waktu. Nggak lengkap rasanya kalau kita sudah bisa menyebutkan nama hari saat berbicara dengan teman namun belum paham bahasa Korea untuk bulan dan tahunnya. Maka dari itu, yuk cari tahu dulu! HangeulBahasa KoreaBahasa Indonesia주JuMinggu년NyeonTahun월WolBulan일/하루Il/ha-ruHari오늘O-neulHari ini내일Nae-ilBesok어제Eo-jeKemarin시SiJam초ChoDetik분BunMenit Kosakata Bahasa Korea Ketika di Rumah MakanKimchi, bulgogi, tteokbokki. Hidangan Korea memang menggiurkan! Tapi, gimana ya cara pesannya? Nah, biar nggak salah pesan, pahami dulu kalimat apa yang bisa kamu gunakan di rumah makan ya! HangeulBahasa KoreaBahasa Indonesia메뉴판 주세요Me-nyu-pan-ju-se-yoTolong berikan saya 매워요?I-ge-mae-wo-yoApakah ini pedas?맵지 않게 요리해 주세요Maep-ji-anh-ge-yo-ri-hae-ju-se-yoTolong jangan dibuat enak잘 먹었습니다!Jal-meok-eoss-seub-ni-daTerima kasih atas makanannya!몇시에 문 닫아요?Myeot-si-e-mun-dad-a-yoJam berapa akan tutup?카드 돼요?Ka-deu-dwae-yoApakah menerima pembayaran dengan kartu?배고파요Bae-go-pa-yoSaya lapar. Kosakata Bahasa Korea ketika TravellingPada paruh pertama tahun 2019, orang Indonesia yang berlibur ke Korea Selatan mencapai angka orang. Buat kamu yang mau travelling ke negeri ginseng, ada baiknya ketahui dulu kosakata yang biasa digunakan ketika jalan-jalan disana. Jangan sampai nyasar ya! HangeulBahasa KoreaBahasa Indonesia실례합니다Sil-lye-ham-ni-daPermisi lebih formal저기요Jeo-gi-yoPermisi sedikit informal길을 잃버렸어요Gil-eul-il-beo-ryess-eo-yoSaya tersesat____ 어디인지 아세요?____ eo-di-in-ji-a-se-yoApakah kamu tahu ___ dimana?여기에서 멀어요?Yeo-gi-e-seo-meol-eo-yoSeberapa jauh dari sini?지도로 보여주시겠어요?Ji-do-ro-bo-yeo-ju-si-gess-eo-yoBisa kamu tunjukan petanya?그 쪽으로 가세요Geu-jjok-eu-ro-ga-se-yoLewat jalan ini왼쪽 가세요Win-jjok-ga-se-yoKe kiri오른쪽 가세요O-reun-jjok-ga-se-yoKe kanan쪽 가세요Jjok-ga-se-yoLurus Psst, Sudah Tau Level Bahasa Korea Kamu? Cek Sekarang, Yuk! Kosakata Bahasa Korea untuk AngkaAngka dalam bahasa Korea terbagi menjadi dua, yaitu Sino-Korean dan Native Korean. Sino-Korean digunakan untuk menyebutkan tanggal, uang, dan alamat. Sedangkan Native Korean digunakan untuk usia dan jumlah barang. HangeulBahasa KoreaBahasa Indonesia일/하나Il/Ha-naSatu이/둘I/dulDua삼/셋Sam/setTiga사/넷Sa/netEmpat오/다섯O/da-seotLima육/여섯Yuk/yeo-seotEnam칠/일곱Chil/il-gobTujuh팔/여덟Pal/yeo-deolDelapan구/아홉Gu/a-hopSembilan십/열Sib/yeolSepuluh이십/스물I-sib/seu-mulDua puluh삼십/서른Sam-sib/seo-reunTiga puluh사십/마흔Sa-sib/ma-heunEmpat puluh오십/쉰O-sib/swinLima puluh육십/예순Yuk-sib/ye-sunEnam puluh칠십/일흔Chil-sib/il-heunTujuh puluh팔십/여든Pal-sib/yeo-deunDelapan puluh구십/아흔Gu-sib/a-heunSembilan puluh백BaekSeratus천CheonSeribu백만Baek-manSatu jutaNah daripada hanya menonton, kamu juga bisa mengucapkan kalimat romantis itu secara langsung, lho. Kali ini, Popbela sudah merangkum inilah 30 kata-kata romantis untuk pacar dalam bahasa Korea. 1. Kata-kata romantis bahasa Korea untuk pacar. Pinterest.com. "Haneul mankeum tang mankeum saranghae". Artinya: Aku mencintaimu sampai kapan pun.
Sela Melia S. Korean Wave atau Hallyu berhasil membawa KPop menembus pasar global dan dikenal luas oleh masyarakat dunia. Alih-alih menyebarkan jenis musik baru, KPop juga berhasil menyebarkan budaya Korea untuk dikenal secara luas, seperti makanan, musik, fashion hingga tahukah kalian kalau ternyata ada beberapa kosakata dalam bahasa Korea yang memiliki pengucapan yang sama dan terdengar mirip dengan kosakata dalam bahasa Indonesia. Kira-kira apa saja, ya? Yuk disimak!1. Ani 아니 yang satu ini mungkin sudah tidak asing lagi di kalangan pencinta drama Korea ataupun KPopers. Dalam bahasa Korea kata "아니" ani berarti "tidak". Kata ini biasanya digunakan untuk menolak atau menyangkal suatu dalam bahasa Indonesia kata "ani" berarti pemidangan dari kayu tempat memasang lungsin yang terdapat pada perkakas tenun. Terkadang, "ani" juga digunakan sebagai nama Badak 바닥 SchwarzDi Indonesia kata "badak" memiliki arti yang merujuk kepada hewan mamalia berkulit tebal, bercula, dan masih termasuk ke dalam keluarga Rhinocerotidae. Badak di Indonesia sendiri menjadi hewan yang dilindungi karena terancam dalam bahasa Korea yang memiliki penyebutan sama, "badak" atau "바닥" ini memiliki arti sebagai "lantai".3. Bang 방 NicksonDalam Kamus Besar Bahasa Indonesia KBBI, kata "bang" sendiri memiliki beberapa arti, seperti azan, sapaan atau panggilan untuk Kakak laki-laki, tiruan barang jatuh, meletup, dan lain bahasa Korea, kata "방" bang sendiri memiliki arti kamar atau ruangan. Meskipun penyebutannya sama, namun artinya berbeda, ya. Baca Juga Pasti Gak Sadar, 7 Bahasa Korea Ini Sering Banget Kamu Ucapkan 4. Bom 봄 BeanKetika mendengar kata "bom" orang Indonesia mungkin akan bergidik ngeri karena kata bom dalam bahasa Indonesia memiliki makna populer sebagai bahan peledak. Dalam KBBI, bom tak hanya diartikan sebagai bahan peledak, tapi juga sebagai kayu penarik pedati, kayu palang, pelabuhan, pabean, dan tombak yang dipakai sebagai dengan orang Indonesia, nih. Orang Korea mungkin akan merasa senang ketika mendengar kata "봄" bom. Pasalnya, dalam bahasa Korea, kata "bom" memiliki makna atau arti sebagai musim Dasi 다시 MichKalau di Indonesia, kata "dasi" akan merujuk kepada sesuatu yang dikenakan di leher dan disimpul di bagian dalam bahasa Korea kata "다시" dasi memiliki arti "lagi", di mana makna dalam kata tersebut berarti sedang atau masih dalam keadaan melakukan suatu Gaji 가지 Indonesia akan berbinar-binar ketika mendengar kata "gaji", apalagi saat akhir bulan tiba. Gaji dalam bahasa Indonesia diartikan sebagai upah kerja yang dibayarkan kepada seorang pegawai dalam waktu yang tetap. Lain halnya dengan orang Indonesia, orang Korea mungkin akan bereaksi biasa saja ketika mendengar kata "gaji" 가지, karena dalam bahasa Korea kata "gaji" berarti terong. Duh!7. Hama 하마 alamriHama menjadi salah satu musuh besar bagi setiap petani. Di Indonesia "hama" sendiri berarti hewan yang mengganggu produksi pertanian, seperti babi hutan, tupai, tikus, dan serangga. Dalam bahasa Korea "hama" 하마 memiliki arti sebagai "kuda nil", Haru 하루 yang terlintas pertama kali di pikiran kalian, ketika mendengar kata "haru" adalah sebuah rasa, seperti iba dan kasihan karena mendengar atau melihat sesuatu yang membuat kalian merasa bagi seorang KPopers, mereka memiliki dua pemahaman yang berbeda mengenai kosakata yang satu ini. Kata "하루" haru sediri sering muncul dalam lagu-lagu yang dinyanyikan oleh idol KPop dan memiliki arti "hari" dalam bahasa Kenyang 그냥 "그냥" atau "geunyang" dalam bahasa Korea ketika diucapkan atau dibaca dengan cepat sekilas akan terdengar seperti kata "kenyang", di mana kata tersebut biasa digunakan dalam kehidupan sehari-hari orang meskipun penyebutan keduanya terdengar mirip, dalam bahasa Korea kata "geunyang" memiliki arti "hanya". Sedangkan dalam bahasa Indonesia, kata "kenyang" berarti sudah merasa puas Nabi 나비 Boris SmokrovicOrang Indonesia pasti sudah tidak asing lagi dengan kata "nabi" ini. Menurut KBBI, kata "nabi" berarti orang pilihan yang diberi wahyu oleh Allah SWT dan nama sebuah suku yang tinggal di daerah sekitar aliran Sungai Kuri, Kabupaten Manokwari, Papua tahukah kalian jika dalam bahasa Korea kata "나비" nabi sendiri memiliki arti sebagai kupu-kupu. Meskipun pengucapannya sama, tapi makna atau artinya tetap berbeda, Oppa 오빠 Nordli-MathisenPada awal-awal kemunculan KPop di Indonesia, sebutan "Oppa" yang disematkan ketika memanggil para idol KPop pun menjadi sesuatu yang cukup mengherankan. Pasalnya, kata "Opa" sendiri dalam bahasa Indonesia berarti bahasa Korea "오빠" Oppa adalah sebutan yang digunakan oleh seorang perempuan kepada Kakak laki-laki atau laki-laki yang lebih tua daripada dirinya. Berbanding terbalik, bukan?12. Sarang 사랑 thet khineKata "sarang" atau "사랑" sudah tidak asing lagi bagi para KPopers atau pencinta serial drama dari negeri ginseng. Kata "sarang" dalam bahasa Korea memiliki arti sebagai "cinta".Namun, dalam bahasa Indonesia kata "sarang" sendiri merujuk kepada tempat yang dibuat atau dipilih oleh binatang unggas, seperti burung untuk bertelur dan memiara 12 kosa kata bahasa Korea yang terdengar mirip dengan kosa kata bahasa Indonesia. Meskipun memiliki pengucapan atau terdengar sama, kata-kata tadi memiliki arti dan makna yang berbeda. Baca Juga 8 Perbedaan Penyebutan Anggota Keluarga dalam Bahasa Korea IDN Times Community adalah media yang menyediakan platform untuk menulis. Semua karya tulis yang dibuat adalah sepenuhnya tanggung jawab dari penulis.
KosakataBahasa Korea Lainnya. Gagal memuat gambar. Tap untuk memuat ulang. Ilustrasi kosakata dalam bahasa Korea. Foto: Pixabay. Selain mianhae, berikut beberapa kosakata dalam bahasa Korea dan artinya yang sering didengar dalam dialog drakor, dikutip dari laman Hi Native. 1. Daebak. Kata daebak berarti ‘keren’ atau ‘hebat’.
Pembagian masker gratis oleh pemerintah Seoul, Korea Selatan kepada mahasiswa baru. Foto Khiththati/acehkiniKata uri’ dalam Bahasa Korea memang tidak begitu istimewa, karena bila diterjemahkan dalam Bahasa Indonesia hanya berarti kita’. Namun, kata ini tidak bisa diterjemahkan seperti itu saja, karena setelah lama berteman dengan orang Korea, saya baru paham bahwa uri’ bukan sekadar kita’. Ada makna lain di balik kata ini yang berhasil membuat warga Korea membantu negara melewati berbagai kesulitan, telah menjadi budaya. Pada percakapan dalam Bahasa Korea kata uri’ mungkin diucapkan lebih dari ribuan kali. Mulai dari uri jib rumah saya, uri omma ibu saya sampai uri nara negara saya. “Menggunakan kata uri seperti mengungkapkan sesuatu sebagai bagian dari keluarga sebagai pengingat bahwa kita saling berhubungan dekat,” ungkap Kim Son Hwa, warga Seoul, Korea Selatan. Uri adalah konsep yang menandakan komunitas dan solidaritas dalam saja uri nara yang seharusnya diterjemahkan sebagai negara kita, namun arti yang sering dipakai adalah negara saya. Kata uri’ mengandung sifat memiliki sehingga tak heran warga akan melakukan berbagai upaya membantu Korsel untuk keluar dari ragam uri’ kini kembali menjadi tren selama kasus COVID-19 merebak di Korea Selatan. Pandemi ini juga mempersulit keadaan ekonomi bagi masyarakat. Beberapa tahun silam, saat Korea berada diambang kebangkrutan akibat krisis ekonomi tahun 1998, Budaya uri ini berhasil membuat negara bertahan dan menjadi Korea sebagai salah satu negara dengan ekonomi kata uri’ menjadi sangat penting bagi cara orang Korea dalam berpikir dan bertindak? Budaya Korea menekankan nilai kelompok yang dimiliki seseorang menjadi kesatuan. Orang Korea juga sering menggunakan kata uri’ untuk hal yang dimiliki oleh beberapa individu atau seluruh komunitas. Ini juga berkaitan erat dengan budaya komunal yang pemberi semangat kepada warga bahwa kebersamaan bisa melewati krisis COVID-19. Foto Khiththati/acehkiniNilai komunal di Korea memang lebih erat kaitannya dengan populasi kecil namun memiliki rasa nasionalisme yang tinggi. Menggunakan uri juga menjadikan mereka berada di kelompok yang sama dan membangun solidaritas bersama untuk menghimpun kekuatan. Sehingga ada rasa memiliki yang tercipta dari pemakaian kata inidan membuat hubungan pribadi dengan kata yang disematkan setelahnya menjadi lebih erat. Kata ini juga dapat menunjukkan kerendahan hati. rasa hormat dan bahasa berpendapat bahwa kata uri’ ini berasal dari ulthari yang berati pagar. Seperti sifat pagar yang dibangun dulunya dengan menjalin satu kayu dengan kayu lainnya, ini menggambarkan keterikatan, kesatuan, dan daya tahan. Ini juga yang menjadi dasar budaya penelitian yang dilakukan tentang kenapa frasa uri’ lebih sering digunakan dari pada naui saya saat menyatakan kepemilikan juga membuktikan bahwa kebersamaan lebih ditekankan daripada kepentingan perorangan. Kata ini mempunyai makna lebih setia atas apa yang merasa akhir 1996, pertumbuhan ekonomi di Korea Selatan melesat tajam sehingga dikategorikan sebagi negara maju bidang ekonomi. Namun, berselang setahun setelahnya Korea Selatan terpaksa mengumumkan negara mereka kehabisan uang dan terpaksa melakukan peminjaman uang kepada IMF Dana Moneter Internasional. Akibat sinyal ekonomi yang memburuk banyak investor yang kehilangan minat berinvestasi dan menarik diri dari Korsel. Selain itu berbagai krisis ekonomi yang melanda Asia memperburuk keadaan ekonomi berhasil mendapatkan pinjaman dana moneter dari IMF, namun keadaan tidak kunjung membaik. Sepanjang 1998, ada 20 ribu unit perusahaan bangkrut dan lebih dari 1,3 juta orang menjadi penganguran, belum lagi berada di bawah kontrol ketat di tengah ketidakpastian ini, warga Korea melakukan suatu gerakan yang menakjubkan. Sebulan setelah meminjam uang, masyarakat mulai berkampanye untuk mengumpulkan emas sebagai salah satu cara untuk membayar hutang luar negeri. Mengumpulkan emas untuk membantu negara melewati ini berhasil membuat hampir seluruh warga mengikuti kegiatan ini dan menjadi landasan awal untuk membayar utang negara. Dalam waktu singkat, ada sekitar 3,5 juta orang yang ikut dan berhasil mengumpulkan sebanyak 225 ton emas dan mendapatkan 2,1 miliar adalah salah satu semangat budaya uri, sehingga tak heran saat itu Korea berhasil membayar hutang luar negeri mereka dengan sangat cepat dan lunas pada Agustus 2001. Hasil dari ini selain digunakan untuk membayar hutang juga untuk membantu perusahaan-perusahaan yang masih beroperasi untuk tetap bertahan. Ingin tahu kisah ini lebih lanjut bisa nonton film Korea dengan judul Sovereign perbelanjaan turis di Myeongdong, Korea Selatan yang sepi pelancong selama COVID-19. Foto Khiththati/acehkiniBagi generasi muda Korea yang lahir setelah tahun 2000, budaya uri juga mempunyai arti sendiri. Miyoung misalnya memaknai 'uri' sebagai bagian dari kesatuan yang tidak terpisah dengan kehidupannya. “Aku dan kamu mempunyai tanggung jawab bersama kalau berbicara tentang sebutan uri nara atau uri kajoek keluarga saya misalnya,” yang senada juga diungkapkan Sanghee. Ia mengatakan dengan menggunakan kata uri seperti ada kekuatan tambahan dan rasa sendiri itu hilang. “ Saya merasa seperti mempunyai dukungan dan banyak orang yang berada di pihak saya.”Tidak hanya mereka, Nur Nabila Irfana salah satu mahasiswa Indonesia di Korea juga mengatakan sangat tertarik dengan budaya uri yang ada di Korea. Sesuatu yang sudah jarang terlihat lingkungan masyarakat dengan tingkat indivualisme tinggi. “biasanya kita mempunyai pikiran bahwa negara maju semuanya sendiri-sendiri begitu,” katanya.“Selama ini karena covid juga banyak melihat kata-kata penyemangat dari pemerintah seperti kita bisa melewati ini, jadi ada keyakinan bahwa kita akan baik-baik saja jika bersama,” budaya uri ini unik mengigatkannya pada pepatah Indonesia tentang solidaritas bersatu kita teguh, bercerai kita runtuh.“Saya dan teman-teman bahkan mengusulkan tema ini untuk materi kami pada ajang Korean NonJangPan kompetisi grup yang diselengarakan oleh Service KOCIS, tema tahun ini adalah bagaimana cara mengatasi dan melewati krisis sehingga budaya uri ini cocok sepertinya,” papar Grup Competition ini sendiri merupakan acara tahuan yang diselenggarakan oleh The Culture and Information Service KOCIS. Pesertanya adalah 40 orang mahasiswa Korea berdampingan dengan 40 mahasiswa asing.“Ada 4 orang di dalam kelompok kami, dua orang mahasiswa Korea dan dua orang mahasiswa Indonesia, melalu program ini juga mudah-mudahan bisa muncul banyak ide cara mengatasi dan melewati krisis karena COVID-19 melanda hampir semua negara, selain itu di Indonesia kita juga punya semangat kebersamaan yang sama seperti budaya uri ini,” sambungnya ini, budaya uri berkembang menjadi kekuatan Korea Selatan sebagai negara. Budaya yang membantu negaranya menjadi lebih baik dan tumbuh lebih kuat. Kesadaran kolektif inilah yang memungkinkan Korea melewati masa-masa sulit dalam sejarah sehingga menjadi negara yang maju seperti sekarang. []
Dalamtulisan dibawah ini disajikan ratusan ungkapan dalam bahasa korea sehari-hari yang bisa kamu gunakan untuk texting atau membalas komen di berbagai platform sosial media. Bahasa yang dipakai adalah bahasa sehari-hari alias bahasa gaul, bukan bahasa formal. Jadi kamu bisa anggap tulisan ini sebagai kamus bahasa korea gaul online yang keren. EdFunFact Selfie jadi selca... Seberapa akrab kamu dengan slang Bahasa Korea? Kalau kamu penggemar KPop atau drama Korea, kamu mungkin akan cukup sering mendengar bias atau tokoh drama favoritmu berbicara menggunakan bahasa slang. Bukan hanya idol atau tokoh drama, para remaja di Negeri Ginseng mayoritas memang cenderung menggunakan bahasa slang atau bahasa gaul dalam komunikasi sehari-hari dengan teman sebaya atau lebih muda.Meskipun terlalu sering menggunakan slang akan terlihat terlalu informal, mengetahui beberapa bahasa slang faktanya bisa sangat berguna bagi kamu saat menonton drama Korea atau berbicara dengan teman Korea yang usianya lebih sebelum kamu bingung saat mendengarnya dari teman Korea atau drama yang kamu tonton, simak deh 10 slang Bahasa Korea yang cukup populer di bawah ini. Sebagian besar slang yang ada di bawah ini juga merupakan kata-kata akronim yang belakangan ini banyak digunakan oleh kalangan muda Namchin isseo? 남친 namchin atau 여친 yeochin sebenarnya merupakan akronim dari 남자 친구 namja chingu atau 여자 친구 yeoja chingu. Salah satu alasan munculnya akronim ini tidak lain karena pengucapan namja chingu atau yeoja chingu dianggap terlalu tahu kan perbedaan penggunaan 남친 dan 여친? Sederhananya, 남친 digunakan untuk menyebutkan pacar laki-laki dan 여친 digunakan untuk menyebutkan pacar Di Indonesia juga banyak yang menggunakannya nih!Dok. Pribadi Nah, kalau untuk 카톡 katok ini merupakan akronim dari 카카오 톡 atau yang biasa kamu kenal dengan KakaoTalk. Seperti diketahui, KakaoTalk merupakan aplikasi messenger yang paling banyak digunakan di 카톡, akronim lain yang juga masih berkaitan dengan KakaoTalk adalah 카스 kaseu. Ini merupakan akronim untuk salah satu fitur KakaoTalk yaitu KakaoStory 카카오 스토리 .3. Di situasi seperti ini kamu biasanya 'nyebut'Dok. Pribadi 깜짝 놀라나 kkamjjak nollana yang pengucapannya bisa disingkat menjadi 깜놀 kkamnol kurang lebih memiliki arti sesuatu yang mengejutkan atau Lebih suka pakai istilah selca atau selfie?Dok. Pribadi Seberapa sering sih kamu memakai kata 셀카 selca? Memang sudah jadi rahasia umum kalau kata-kata ini memiliki arti yang sama dengan selfie. Selca sendiri tidak lain adalah akronim dari self camera 셀프 카메라 . Dalam bahasa Indonesia kamu bisa menyebutnya Hayo, siapa teman terbaikmu?Dok. Pribadi Kalau untuk yang satu ini akronim dari salah satu Konglish, yakni "best friend". Konglish sendiri merupakan bahasa Korea yang diambil dari bahasa Inggris dan dieja dalam bahasa Korea berdasarkan suara atau ini biasanya juga digunakan untuk menyebut seseorang yang memang dianggap lebih dari teman biasa, atau bisa dikatakan sebagai sahabat Pasti punya dong, meskipun cuma satuDok. Pribadi 절친한 친구 jeolchinhan chingu atau yang lebih sering disingkat menjadi 절친 jeolchin memiliki arti closest friend atau teman dekat. Tahu kan bedanya dengan teman atau sahabat baik?7. Akronim dari Konglish lagi lho iniDok. Pribadi Orang-orang Korea lumayan sering nih menyebut kamera digital dengan istilah 디카 dica. Sebenarnya, 디카 adalah akronim dari Konglish 디지털 카메라 digital camera, yang dalam bahasa Indonesia dikenal juga dengan istilah kamera saku atau kamera Fangirl biasanya sering nonton biasnya merayakan secara liveDok. Pribadi Kalau 생일 축하해 saengil cukahae digunakan untuk memberikan ucapan selamat pada yang berulang tahun, maka 생일 파티 saengil pati adalah pesta untuk merayakan ulang tahun. Supaya lebih gaul, kamu bisa menggunakan slang yang tidak lain merupakan akronim dari 생일 파티, yaitu 생파 saengpa.Kalau datang ke pesta ulang tahun jangan lupa bawa 생일 선물 saengil seonmul atau hadiah ulang tahun, Lebih suka berupa angka, huruf, atau kombinasi?Dok. Pribadi Slang yang satu ini berhubungan dengan penggunaan aplikasi messenger atau media sosial nih. Kalau temanmu mengatakan 비번 bibeon, maka yang dimaksud oleh temanmu adalah 비밀번호 bimil beonho yang artinya password atau kata Ini sih sudah lama jadi tren pengguna internetDok. Pribadi Slang yang satu ini bisa dikatakan sudah sangat populer di Korea. 얼짱 eoljjang atau yang juga diucapkan menjadi "ulzzang" sebenarnya merupakan akronim dari 얼굴 짱 eolgul jjang. Umumnya, istilah ini ditujukan pada seseorang yang dinilai "good looking", cantik/tampan, atau memiliki wajah terbaik. Selain itu, 얼짱 juga mengacu pada orang biasa yang muncul sebagai bintang di internet semata-mata karena memiliki penampilan yang tadi 10 'slang' Bahasa Korea yang belakangan ini sangat populer dan sering digunakan sehari-hari. Kalau kamu paling sering menggunakan slang yang mana? IDN Times Community adalah media yang menyediakan platform untuk menulis. Semua karya tulis yang dibuat adalah sepenuhnya tanggung jawab dari penulis.Berikuttabel pola kalimat bahasa Korea: Kosa kata ibu 어머니 (ȏmȏni) memasak 요리합니다 (yorihamnida) ayam 닭 (tak) di dapur 부엌에 (buȏkhe) ayah 아버지 (abȏji) membaca 읽습니 (ikseumnida) buku 책 (chaek) teman saya 제 친구 (je chin-gu) bekerja 일합니다 (ilhamnida) dipabrik 공장에서 (kongjange) saya 제가 (jega) sedang bekerja 일하고 있습니다 (ilhago
Les Bahasa Korea – Apabila kamu penggemar budaya Korea, pasti sering mendengar istilah kiyowo dari berbagai drama Korea, variety show, dan lain-lain. Ucapan ini sering diartikan imut atau lucu. Walaupun begitu, kata kiyowo tidak bisa diucapkan oleh sembarang orang. Hal ini sesuai dengan struktur bahasa Korea yang memiliki tingkat kesopanan, bergantung kepada siapa kita bicara. Kamu yang ingin tahu penjelasan lengkap tentang arti dari kiyowo, simak terus artikel ini sampai tuntas! Apa Arti Kiyowo? Hangul kiyowo 귀여워 sebetulnya ditulis secara romanisasi gwiyeowo. Kata ini diartikan sebagai imut atau lucu. Namun penggunaan kata ini dalam bahasa sehari-hari atau informal. Artinya, kiyowo dapat kamu katakan kepada seseorang yang sudah sangat dekat denganmu, misalnya kepada kekasih atau orang yang kamu kencani. Contohnya sebagai berikut. 너는 완전 귀여워! Neoneun wanjeon gwiyeowo! – “Kamu benar-benar imut!” Variasi Lain dari Kiyowo Selain kiyowo, ada juga variasi penggunaan lain dari istilah tersebut. Contohnya 귀여워요 gwiyeowoyo yang memiliki arti sama, tetapi merupakan bahasa standar yang tidak terlalu informal maupun formal. Berikut contohnya. 강아지가 너무 귀여워요! Gangajiga neomu gwiyeowoyo! – “Anjing ini lucu sekali!” Lalu bagaimana pengucapan kiyowo secara formal? Kamu bisa mengatakan 귀엽습니다 gwiyeopseumnida. Kamu biasanya akan mendengar ungkapan ini di sebuah penampilan atau dalam pengumuman. Seperti ini contohnya. 이 가수가 귀엽습니다. I gasuga gwiyeopseumnida. – “Penyanyinya sangat imut.” Arti kiyowo. Perbedaan Kiyowo dengan Kyeopta Lalu apa perbedaan kiyowo dengan kyeopta 귀엽다 atau gwiyeopda? Kyeopta juga sama-sama memiliki arti imut atau lucu. Kamu bisa mengucapkannya untuk memuji keimutan benda atau makhluk hidup lain selain manusia. Misalnya kamu sedang berjalan-jalan di mal dan melihat ada tas lucu yang ingin kamu beli. Atau kamu sedang berada di taman dan melihat ada seekor anjing kecil yang lucu. Namun dalam penggunaannya sebagai kata sifat, kata gwiyeopda berubah menjadi gwiyeoun. Berikut contohnya. 귀여운 가방. Gwiyeoun gabang. – “Tas yang lucu.” 귀여운 강아지. Gwiyeoun gangaji. “Anak anjing yang lucu.” Kata tersebut juga dapat digunakan untuk memuji kelucuan seorang bayi. 귀여운 아기. Gwiyeoun agi. – “Bayi yang lucu.” Kursus Bahasa Korea, Travelling Jadi Lebih Seru! Travelling di Korea Selatan tentu lebih seru jika kamu menguasai bahasanya. Ikuti Kursus Bahasa Korea Lister. Selain itu, kamu juga bisa mengikuti Instagram Lister untuk informasi belajar bahasa asing lainnya dan promo terbaru. Kamu dapat memilih jumlah kelas sendiri, bahkan tutor dan kelas pengganti. Selain itu, dapatkan Garansi Skor untuk kelas tertentu. Gunakan kode promo BLOGLISTER10 untuk mendapatkan diskon 10 persen, minimal pembelian kelas seharga satu jutaan maksimal diskon Rp500 ribu. Daftar sekarang!
1 Namchin isseo? Dok.pribadi 남친 ( namchin) atau 여친 ( yeochin) sebenarnya merupakan akronim dari 남자 친구 ( namja chingu) atau 여자 친구 ( yeoja chingu ). Salah satu alasan munculnya akronim ini tidak lain karena pengucapan namja chingu atau yeoja chingu dianggap terlalu panjang. Sudah tahu kan perbedaan penggunaan 남친 dan 여친?
Kamu pengen bisa nonton drakor tanpa subtitle? Atau pengen ngerti semua omongan bias kamu waktu live? Yuk, mulai belajar huruf Korea atau hangul 한글! Mulai dari macam-macam huruf, cara membaca pelafalan, hingga cara menulisnya! — 안녕하세요, 여러분! 건강하시죠? Hayoo, siapa di sini yang bisa membaca kalimat di atas dan paham apa artinya? Kalimat tersebut merupakan contoh kalimat dalam bahasa Korea ya, teman-teman! Kalimat tersebut dibaca “Annyeonghaseyo, yeoreobun! Geonganghasijyo?”, yang artinya adalah “Halo, semuanya! Apakah kamu sehat?”. Kalimat tersebut ditulis menggunakan huruf Korea atau dalam bahasa Korea disebut sebagai hangul atau hangeul 한글. Buat kamu yang suka drakor, K-pop, K-variety show, dan sebagainya, mungkin sudah cukup familiar ya, dengan huruf-huruf hangul atau hangeul 한글. Tapi, apa kamu tahu, sebenarnya huruf hangul Korea itu cara bacanya gimana, sih? Terus cara nulisnya seperti apa? Huruf-huruf Korea sama nggak sih, dengan alfabet? Nah, pada artikel kali ini, kita akan menjawab semua rasa penasaran kamu tentang huruf hangul Korea. So, langsung aja yuk, kita bahas! Bentuk dan Cara Membaca Huruf Korea Hangul 한글 Seperti alfabet, huruf hangul juga terdiri atas huruf vokal dan huruf konsonan. Bedanya, jumlah huruf hangul lebih banyak lho, daripada alfabet! Kalau alfabet kan terdiri atas 5 huruf vokal dan 21 huruf konsonan, sehingga totalnya ada 26 huruf. Nah, kalau hangul totalnya ada 40 huruf! Wow, banyak banget kan? Kalau di-breakdown, huruf hangul itu terdiri atas 21 huruf vokal vowels yang terdiri atas 10 huruf vokal dasar dan 11 huruf vokal lanjutan, serta 19 huruf konsonan yang terdiri atas 14 huruf konsonan dasar basic consonant dan 5 huruf konsonan ganda double consonant. Nah, kita coba pelajari satu per satu mulai dari huruf konsonan terlebih dahulu, yuk! Huruf Konsonan Hangul 자음 Jaeum Dalam hangul, terdapat 19 huruf konsonan, yang terdiri atas 14 huruf konsonan dasar dan 5 huruf konsonan ganda. Huruf Konsonan Dasar Basic Consonant / 자음 Jaeum Ada 14 huruf konsonan dasar yaitu ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅅ, ㅇ, ㅈ, ㅊ, ㅋ, ㅌ, ㅍ, dan ㅎ. Dengan restu mama papa, mari kita mulai pembahasannya, yang pastinya bakalan panjang hiks. Ready? Let’s go! Huruf ㄱ 기역 Giyeok Huruf ㄱ berbentuk seperti huruf L kapital terbalik. Cara membaca huruf ini adalah seperti huruf g, tapi tidak terlalu tebal, sehingga pelafalannya terdengar seperti di antara huruf g dan k. Hehe, bingung ga tuh.. Contoh kata dalam bahasa Korea yang menggunakan huruf ㄱ adalah 개 gae yang berarti “anjing”. Anjing hewan ya, teman-teman! Ini bukan lagi marah-marah lho, ya.. Huruf ㄴ 니은 Nieun Huruf ㄴ berbentuk seperti huruf L kapital atau huruf ㄱ terbalik. Cara membaca huruf ini adalah seperti huruf n pada umumnya, tapi untuk beberapa kata/kalimat, terdengar seperti nd ada penekanannya. Contohnya, pada kata 나 na yang berarti “aku”, pengucapannya adalah seperti huruf n biasa, jadi bacanya “na”. Kayak lagi nyanyi gitu, nanananana~ Atau kayak nama member NCT, yaitu Nana alias Na Jaemin shout out to my fellow nctzens out there!. Tapi, pada kata 네 ne yang artinya “iya” formal, pengucapannya terdengar seperti “nde”. Untuk memahami pronunciation lebih jauh, kamu harus banyak menghafal dan latihan vocabulary dalam bahasa Korea, ya! Huruf ㄷ 디귿 Digeut Huruf ㄷ berbentuk seperti huruf C, tapi kotak gitu. Cara membaca huruf ini adalah seperti huruf d, tapi tidak terlalu tebal, terdengar seperti di antara huruf d dan t. Contoh kata yang menggunakan huruf ㄷ adalah 다 da yang artinya “semua” atau “semuanya”. Yup! Kata ini terdapat dalam chorus lagu DAY6 – 예뻤어 yeppeosseo atau “You Were Beautiful”. Shout out to my fellow mydays out there, let’s sing together! 다~ 다~ da~ da~ 그 모든 게 내겐 geu modeun ge naegen 예뻤어 yeppeosseo Eits, stop! Teruntuk para myday, ambyarnya cukup sampai sini dulu, ya! Kita lanjut belajar dulu! ’ Huruf ㄹ 리을 Rieul Huruf ㄹ berbentuk seperti huruf Z atau angka 2. Cara membaca huruf ini adalah seperti huruf r maupun l, tergantung kata/kalimatnya. Contohnya pada kata 머리 meori yang artinya “kepala” atau “rambut”, cara membacanya adalah seperti huruf r. Tapi, pada kata 멀리 meolli yang artinya “jauh”, cara membacanya adalah seperti huruf l. Huruf ㅁ 미음 Mieum Huruf ㅁ berbentuk seperti kotak. Cara membaca huruf ini adalah seperti huruf m pada umumnya. Contoh kata yang menggunakan huruf ㅁ yaitu 마음 maeum yang artinya “hati” atau “perasaan”. Kamu pasti sering kan, mendengar kata ini waktu nonton drakor? Huruf ㅂ 비읍 Bieub Huruf ㅂ berbentuk seperti keranjang atau tas. Cara membaca huruf ini adalah seperti huruf b, tapi tidak terlalu tebal, terdengar seperti di antara huruf b dan p. Contoh kata yang menggunakan huruf ㅂ adalah 밥 bab yang artinya “nasi” atau bisa juga diartikan sebagai “makanan berat”. Huruf ㅅ 시옷 Shiot Huruf ㅅ berbentuk seperti huruf V terbalik. Cara membaca huruf ini adalah seperti huruf s atau sh. Contoh kata yang menggunakan huruf ㅅ adalah 신 shin yang artinya “Tuhan” atau “Dewa”. 신 shin juga merupakan marga di Korea, lho! Contoh orang Korea bermarga 신 shin adalah Shin Min-Ah dan Shin Ryujin Itzy. Huruf ㅇ 이응 Ieung Huruf ㅇ berbentuk seperti huruf O. Cara membaca huruf ini ada dua macam yakni Tidak bersuara mengikuti suara huruf vokal yang dituliskan setelahnya. Bersuara ng jika dituliskan di akhir kata. Contohnya yaitu 아이 ai yang berarti “anak kecil” dan 한강 hangang yang berarti “sungai Han”. Huruf ㅈ 지읒 Jieut Huruf ㅈ berbentuk seperti huruf ㅅ shiot tapi ada topinya. Cara membaca huruf ini adalah seperti huruf j, tapi tidak terlalu tebal, terdengar seperti di antara huruf j dan c. OMG another confusion right here… Biar nggak bingung kita pakai contoh, ya! Contohnya yaitu kata 정말 jeongmal dan 진짜 jinjja yang artinya sama, yaitu “sungguh” atau “benar-benar”. Huruf ㅈ pada kedua kata ini dibacanya seperti huruf j, tapi nggak tebal, sehingga terdengar seperti di antara huruf j dan c. Jadi, cara bacanya bukan JEONGmal dan JINjja yang medok gitu, bukan ya. Bacanya agak soft, jadi jeongmal dan jinjja. Bingung nggak sih, semoga nggak ya….. Huruf ㅊ 치읓 Chieut Huruf ㅊ berbentuk seperti huruf ㅈ jieut tapi ada coretan kecil di atas topinya. Cara membaca huruf ini adalah seperti huruf c atau ch. Contoh kata yang menggunakan huruf ㅊ adalah 차 cha yang artinya “mobil”. Selain itu, 차 juga bisa berarti “teh”. Huruf ㅋ 키읔 Kieuk Huruf ㅋ berbentuk seperti huruf ㄱ tapi ada sabuknya. Cara membaca huruf ini adalah seperti huruf k atau kh. Nah, kalau huruf yang satu ini, yakin banget pasti kamu sudah tahu, kan? Karena di Korea, huruf ini lazim digunakan sebagai visualisasi suara orang yang sedang tertawa. Biasanya huruf ini ditulisnya banyak gitu, jadinya ㅋㅋㅋㅋㅋ kkkkk. Nah, kalau kamu nemu yang kayak begini, itu maksudnya lagi tertawa ya, guys! Ibaratnya tuh, kayak “wkwkwk” gitu kalau di Indonesia. Kalau contoh kata yang bukan slang gitu apa, nih? Contohnya yaitu 카메라 kamera yang artinya tentu saja “kamera” dan 코 ko yang berarti “hidung”. Huruf ㅌ 티긑 Tigeut Huruf ㅌ berbentuk seperti huruf E kapital. Cara membaca huruf ini adalah seperti huruf t tapi dalam bahasa Inggris, alias suara t-nya tipis gitu, seperti kata “tea” dalam bahasa Inggris. Contoh kata yang menggunakan huruf ㅌ yakni 토끼 tokki yang artinya “kelinci” dan 태양 taeyang yang berarti “matahari”. Huruf ㅍ 피읖 Pieup Huruf ㅍ berbentuk seperti lambang phi dalam matematika. Cara membaca huruf ini adalah seperti huruf p, tapi pronunciation-nya tipis gitu, jadi terdengar seperti ph. Karena kalau p yang suaranya lebih tebal, direpresentasikan oleh huruf ㅃ pp, yang nanti akan dipelajari di bagian double consonant. Contoh kata yang menggunakan huruf ㅍ yakni 피 pi yang artinya “darah” dan 피자 pija yang artinya “pizza”. Huruf ㅎ 히읗 Hieut Huruf ㅎ berbentuk seperti orang yang sedang memakai topi. Cara membaca huruf ini adalah seperti huruf h. Tapi suara h-nya bukan yang medok HAH gitu ya, teman-teman! Suara h-nya tidak terlalu tebal. Contoh kata yang menggunakan huruf ㅎ yakni 한 han atau 하나 hana yang artinya “satu”. Sama seperti huruf ㅋ, huruf ㅎ juga sering digunakan untuk memvisualisasikan orang yang sedang tertawa. Jadinya, ㅎㅎㅎㅎㅎ hahahahaha gitu, gengs. Baca juga Beasiswa Kuliah S1 di Korea, Program KAIST Scholarship 2022 Sekarang, kita masuk ke huruf konsonan ganda, yuk! Huruf Konsonan Ganda Double Consonant / 쌍 자음 Ssang Jaeum Dalam hangul, selain huruf konsonan dasar, ada juga huruf konsonan ganda atau disebut juga sebagai 쌍 자음 ssang jaeum. 쌍 ssang artinya “sepasang” atau “kembar” dan 자음 jaeum artinya “huruf konsonan”. Huruf konsonan ganda ini diambil dari huruf konsonan dasar tadi, gengs! Tapi, cuma 5 huruf aja nih, yang bisa jadi ganda, yang lain nggak bisa. Huruf-hurufnya itu ada ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, dan ㅉ. Nah, kita bahas satu-satu, yaw! Huruf ㄲ 쌍 기역 Ssang Giyeok Huruf ㄲ merupakan huruf ㄱ yang di-double. Cara membacanya adalah seperti kk atau huruf k dengan penekanan. Contohnya yaitu 토끼 tokki yang sudah kita bahas tadi, artinya “kelinci”. Huruf ㄸ 쌍 디귿 Ssang Digeut Huruf ㄸ merupakan huruf ㄷ yang di-double. Cara membacanya adalah seperti tt atau huruf t dengan penekanan. Contohnya yaitu 따뜻한 ttatteuthan yang artinya “hangat”. Huruf ㅃ 쌍 비읍 Ssang Bieub Huruf ㅃ merupakan huruf ㅂ yang di-double. Cara membacanya adalah seperti pp atau huruf p dengan penekanan. Ini yang tadi udah kita bahas juga nih, waktu membahas huruf ㅍ, masih ingat kan? Contoh kata yang menggunakan huruf ㅃ adalah kata yang seriiiiiingggg banget kita dengar, apalagi kalau bukan 오빠 oppa, yang artinya adalah “mas” atau “kakak laki-laki”. 오빠 oppa digunakan untuk memanggil laki-laki yang lebih tua, jika yang memanggil adalah perempuan. Kalau yang memanggil adalah laki-laki, panggilannya bukan 오빠 oppa, tapi 형 hyung. Eits, tapi ingat! Panggilan 오빠 oppa maupun 형 hyung hanya boleh digunakan kepada kakak laki-laki yang sudah kenal dekat. Atau bisa juga kamu gunakan untuk memanggil aktor atau idol favorit kamu. Tapi, jangan sampai kamu gunakan untuk memanggil stranger ya, karena kamu bisa dianggap tidak sopan. Huruf ㅆ 쌍 시옷 Ssang Shiot Huruf ㅆ merupakan huruf ㅅ yang di-double. Cara membacanya adalah seperti ss atau huruf s dengan penekanan. Contohnya yaitu 쌍 ssang yang artinya “sepasang” atau “kembar”. Huruf ㅉ 쌍 지읒 Ssang Jieut Terakhir, yaitu huruf ㅉ yang merupakan huruf ㅈ yang di-double. Cara membacanya adalah seperti di antara huruf j dan c, tapi cenderung condong ke huruf c dengan penekanan. Okay, here we go again….. Learning a new language is basically just piling up confusion after confusion, right…… Oke, biar nggak puyeng, aku kasih beberapa contoh, ya. Pertama ada kata 진짜 jinjja yang tadi udah sempet kita bahas, artinya “sungguh” atau “benar-benar”. Nah, huruf ㅈ di awal tuh dibacanya kayak huruf j, tapi nggak setebel itu ya guys, jadi seperti di antara huruf j dan c. Sedangkan huruf ㅉ yang di belakang, dibacanya tuh seperti ㅈ yang di depan, tapi ada penekanannya, jadi suaranya tuh lebih condong ke suara huruf c. Aduh, apa sih, ngomong apa sih gue huhu. Temen-temen paham nggak sih, maksudnya? Plis, bilang paham ㅠㅠ Hmm, gini deh! Biar paham, kita coba contoh lain lagi ya, yaitu 짜장면 jjajangmyeon. Iya bener, mie kedelai hitam yang biasa dimakan di drakor-drakor itu, lho! Nah, cara membaca 짜장면 jjajangmyeon kurang lebih penjelasannya sama dengan cara membaca 진짜 jinjja tadi, ya. Intinya, huruf ㅉ dan ㅈ dibacanya sama-sama menghasilkan suara seperti huruf j, tapi nggak tebel, jadinya agak terdengar seperti huruf c. Tapi, huruf ㅉ itu dibacanya lebih ada penekanannya daripada huruf ㅈ. Kalau masih bingung, coba latihan menggunakan contoh kata yang lainnya, ya! 화이팅! Sekarang, lanjut ke huruf vokal, yuk! Huruf Vokal Hangul 모음 Moeum Ada 21 huruf vokal dalam hangul, yang terdiri atas 10 huruf vokal dasar dan 11 huruf vokal lanjutan. Cus, kita bahas! Huruf Vokal 모음 Moeum Dasar Dalam hangul, terdapat 10 huruf vokal dasar yang terdiri atas ㅏ, ㅑ, ㅓ, ㅕ, ㅣ, ㅗ, ㅛ, ㅜ, ㅠ, dan ㅡ. Nah, 5 huruf pertama ㅏ, ㅑ, ㅓ, ㅕ, ㅣ dituliskan di samping huruf konsonan. Sedangkan 5 huruf selanjutnya ㅗ, ㅛ, ㅜ, ㅠ, ㅡ dituliskan di bawah huruf konsonan. Untuk penulisan, nanti akan kita bahas lebih lanjut di bagian cara menulis huruf hangul, ya. Huruf ㅏ A dan ㅑ Ya Huruf pertama dan kedua yakni ㅏ a dan ㅑ ya. Cara membacanya yaitu “a” dan “ya”, just as written on the brackets. Dua huruf ini bentuknya hampir sama, bedanya adalah untuk huruf ㅑ ya, garis horizontalnya ada 2. Nah, dalam hangul, kalau garis horizontalnya ada 2 seperti ini, berarti cara bacanya tinggal dikasih suara “y” aja di depannya, ya! Berlaku juga untuk huruf-huruf vokal selanjutnya yang akan kita bahas setelah ini. Contoh kata yang menggunakan huruf ini antara lain 아기 agi yang artinya “bayi” dan 이야기 iyagi yang artinya “cerita”. Huruf ㅓ Eo dan ㅕ Yeo Huruf ketiga dan keempat adalah ㅓ eo dan ㅕ yeo. Cara membacanya adalah “eo” dan “yeo”, seperti dituliskan dalam tanda kurung. Suara o-nya itu terdengar seperti huruf o pada kata “orang”. Jadi, pelafalannya memang agak medok dan mengo gitu ya, guys! Bedakan dengan pelafalan huruf o pada kata “om” paman. Jadi, pelafalan o-nya nggak terlalu medok. Nah, yang agak tricky, dua huruf ini juga diromanisasi sebagai “u” dan “yu” atau “uh” dan “yuh”. Misalnya seperti nama member EXO, Byun Baekhyun 변백현. Cara bacanya yang benar bukan “byoon baekhyoon” ya, tapi “byeon baekhyeon”. Contoh lain adalah pada nama member NCT yaitu Jung Jaehyun 정재현 dan Johnny Suh 쟈니 서. Cara membaca kedua nama tersebut bukan seperti huruf u, melainkan seperti huruf o pada kata “orang”. Jadi, bacanya bukan “joong jaehyoon”, tapi “jeong jaehyeon”. Bukan “johnny soo”, tapi “johnny seo”. Lalu, ada satu kata lagi nih, yang sering salah pengucapannya, yaitu kata 먹방 mukbang. Cara membacanya bukan “mookbang”, melainkan “meokbang”. Mukbang sendiri merupakan singkatan dari kata 먹는 방송 meoknun bangsong yang artinya “siaran makan-makan” atau “eating show”. Paham ya, sampai sini? Huruf ㅣ I Huruf kelima yaitu ㅣ i yang dibaca seperti huruf i pada umumnya atau ee in English, tapi pada beberapa kata/kalimat terdengar seperti yi. Bentuknya hanya berupa garis lurus vertikal saja, tanpa tambahan coretan atau garis horizontal. Contoh penggunaan huruf ini misalnya kata 이제 ije yang artinya “sekarang” dan 나비 nabi yang artinya “kupu-kupu”. Huruf ini juga digunakan pada marga Lee, seperti Lee Minho 이민호. Meskipun dalam bahasa Inggris dibacanya lee atau li, dalam bahasa Korea sebenarnya dibacanya hanya ee saja atau i/yi, tanpa melafalkan huruf L-nya. Huruf ㅗ O dan ㅛ Yo Huruf keenam dan ketujuh yaitu ㅗ o dan ㅛ yo. Cara membacanya adalah “o” dan “yo”. Suara o yang dihasilkan, terdengar seperti huruf o pada kata “om” paman. Masih ingat pembahasan kita pada huruf ㅓ eo dan ㅕ yeo tadi? Nah, kalau tadi cara baca o-nya medok, kali ini cara baca o-nya nggak medok, ya! Contohnya yakni pada kata 오이 oi yang artinya “timun” dan 마요네즈 mayonejeu yang artinya “mayonnaise”. Nah, kalau dua huruf ini romanisasinya hanya ada “o” dan “yo” saja, kok. Nggak banyak seperti romanisasi huruf ㅓ eo dan ㅕ yeo tadi. Huruf ㅜ U/Woo dan ㅠ Yu/Yoo Huruf kedelapan dan kesembilan adalah ㅜ u/woo dan ㅠ yu/yoo. Cara membacanya adalah “u” dan “yu”, jadi suara yang dihasilkan seperti huruf u pada umumnya. Tapi, untuk huruf ㅜ u/woo, pada beberapa kata/kalimat terdengar seperti wu/woo. Seperti yang ditulis dalam tanda kurung, huruf ini biasa diromanisasikan sebagai “u” dan “yu” atau “woo” dan “yoo”. Contohnya yaitu kata 우리 uri yang artinya “kita” dan 우유 uyu yang artinya “susu”. Huruf ㅡ Eu Huruf terakhir yakni ㅡ eu. As you guys might’ve guessed, cara membaca huruf ini sama seperti “eu” yang biasa dipakai pada bahasa Sunda. Contoh kata yang menggunakan huruf ㅡ adalah 으막 eumak yang artinya “musik” dan 그리고 geurigo yang artinya “kemudian” atau “lalu”. Baca juga 9 Fakta Mengejutkan Sekolah Korea yang Belum Kamu Ketahui Next, kita bahas huruf vokal lanjutan! Huruf Vokal 모음 Moeum Lanjutan Dalam hangul, kesepuluh huruf vokal yang tadi sudah kita bahas itu, bisa dikombinasikan sedemikian rupa hingga menjadi 11 huruf vokal lain, yang di sini kita sebut sebagai huruf vokal lanjutan. Huruf vokal lanjutan terdiri atas ㅐ, ㅒ, ㅔ, ㅖ, ㅚ, ㅘ, ㅙ, ㅟ, ㅝ, ㅞ, dan ㅢ. Dari kesebelas huruf tersebut, 4 huruf pertama ㅐ, ㅒ, ㅔ, ㅖ dituliskan di samping huruf konsonan. Sedangkan 7 huruf selanjutnya ㅚ, ㅘ, ㅙ, ㅟ, ㅝ, ㅞ, ㅢ dituliskan di bawah huruf konsonan. Let’s go, kita bahas lebih detail! Masih pada semangat, kan? Huruf ㅐ Ae dan ㅒ Yae Huruf ㅐ ae merupakan gabungan huruf ㅏ a dan ㅣ i. Sementara huruf ㅒ yae, merupakan gabungan huruf ㅑ ya dan ㅣ i. Cara membacanya yaitu ae dan yae, dengan suara e agak tebal a tidak dibaca jelas, tapi melebur. Contohnya antara lain 새 sae yang artinya “burung” dan 얘기 yaegi yang artinya “berbicara” atau “bercerita”. Huruf ㅔ E dan ㅖ Ye Huruf ㅔ e merupakan gabungan huruf ㅓ eo dan ㅣ i. Sementara huruf ㅖ ye, merupakan gabungan huruf ㅕ yeo dan ㅣ i. Cara membacanya seperti huruf e tapi agak tipis. Contohnya adalah 제대로 jedero yang artinya “dengan sepantasnya” atau “properly” dalam bahasa Inggris, serta 예쁘다 yeppeuda yang artinya “cantik”. Huruf ㅚ We, ㅙ Wae, dan ㅞ We Tiga huruf selanjutnya yaitu ㅚ we, ㅙ wae, dan ㅞ we. HAHAHAH BINGUNG GA TUH WA WE WA WE ’ Jadi, tiga huruf ini sebenarnya nggak berurutan, tapi sengaja aku bahas sekaligus gini supaya lebih mudah dan bisa dibandingkan. Huruf ㅚ we sendiri merupakan gabungan huruf ㅗ o dan ㅣ i. Huruf ㅙ wae merupakan gabungan huruf ㅗ o dan ㅐ ae. Sementara huruf ㅞ we, merupakan gabungan huruf ㅜ u dan ㅔ e. Cara membacanya kurang lebih seperti ini Huruf ㅚ we, dibacanya we bukan we dalam bahasa Inggris ya, kalau itu mah bacanya wi. Pelafalannya terdengar seperti owe o tidak dibaca jelas, tapi melebur. Huruf ㅙ wae, dibacanya wae. Pelafalannya terdengar seperti owae o dan a tidak dibaca jelas, tapi melebur. Huruf ㅞ we, dibacanya juga we, tapi pelafalannya terdengar seperti uwe u tidak dibaca jelas, tapi melebur. Contohnya antara lain 외로워 werowo yang artinya “kesepian”, 왜냐하면 waenyahamyeon yang artinya “karena”, dan 웨이터 weiteo yang artinya “waiter” pelayan restoran/kafe/toko. Pusing, ya? Nggak papa, namanya juga masih belajar. Banyak-banyakin latihan dan menghafal vocab aja, supaya kamu makin paham perbedaan ketiganya! Mangatz, gengz! Huruf ㅘ Wa, ㅟ Wi, dan ㅝ Wo Sama seperti sebelumnya, tiga huruf ini sebenarnya nggak berurutan, tapi sengaja aku bahas sekaligus supaya lebih mudah. Huruf ㅘ wa merupakan gabungan huruf ㅗ o dan ㅏ a. Huruf ㅟ wi merupakan gabungan huruf ㅜ u dan ㅣ i. Sementara huruf ㅝ wo, merupakan gabungan huruf ㅜ u dan ㅓ eo. Cara membacanya adalah seperti yang sudah disebutkan dalam tanda kurung, yaitu wa, wi dan wo. Untuk ㅝ wo sendiri, cara membacanya seperti huruf ㅓ eo yang ditambah “w” di depannya. Jadi suara o-nya adalah seperti huruf o pada kata “orang”. Tapi, meskipun bacanya kayak huruf ㅓ eo, romanisasinya bukan “weo”, melainkan “wo”. Contohnya antara lain 고자 gwaja yang artinya “snack” atau “chips”, 위험 wiheom yang artinya “bahaya”, serta 원 won yang merupakan mata uang Korea. Huruf ㅢ Eui/Ui Akhirnya kita sampai di huruf terakhir, guyssss ㅠㅠ Huruf ㅢ eui/ui merupakan gabungan huruf ㅡ eu dan ㅣ i. Cara membacanya pun adalah seperti gabungan huruf e, u, dan i, jadinya eui. Pelafalannya terdengar seperti eu pada bahasa Sunda, dengan tambahan i di belakangnya. Romanisasi huruf ini bisa berupa eui, ui, ataupun ee. Contohnya yakni kata 의자 euija yang artinya “kursi”. Contoh lainnya yaitu nama aktris Han So Hee 한소희. Meskipun tulisan alfabetnya Hee, tapi tulisan hangulnya bukan 히 hi yang menggunakan huruf ㅣ i, lho! Melainkan 희 heui, menggunakan huruf ㅢ eui. Another tricky trap right here p Baca juga Yuk, Masuk Jurusan Bahasa dan Kebudayaan Korea UI Lanjuutt, kita bahas cara menulis huruf hangul, yaaa~ Cara Menulis Huruf Korea Hangul Dalam hangul, terdapat lima cara penulisan, supaya huruf-huruf hangul bisa menjadi satu kesatuan kata atau kalimat. Kamu bisa perhatikan cara penulisannya pada infografik berikut. Jadi, ingat ya! Menulis huruf hangul itu ada lima cara, bisa ditulis ke samping, ke bawah, maupun kombinasi keduanya, tergantung kata atau kalimatnya. Kamu harus hafal huruf vokal apa saja yang ditulis ke samping dan huruf vokal apa saja yang ditulis ke bawah. Tadi sudah kita bahas, kok! Kalau lupa, bisa scroll lagi ke atas, ya! Demikian, pembahasan panjang kita tentang huruf Korea atau hangul, mulai dari macam-macam huruf, cara membaca atau pelafalan, hingga cara menulisnya. Mungkin awalnya terasa berat karena hurufnya ada banyak, tapi kalau kamu rajin berlatih akan terasa mudah, kok! 힘내 힘내! Eits, sambil belajar huruf hangul, jangan lupa untuk belajar mapel lainnya juga, ya. Belajarnya tentu saja di ruangbelajar! Referensi Kyung Hwa, Ahn, dkk. 2008. Bahasa Korea Terpadu untuk Orang Indonesia Cetakan Ketiga 2013. Seocho The Korea Foundation.
Namanama ini semuanya setara, mereka tidak terbukti ada. Dan kita juga punya penjelasan ilmiah untuk setiap fenomena. Dan, penjelasan tersebut dapat terus kita kaji ulang dan pantau. 1. Aah = tuhan bulan Mesir. 2. Abassi = Tuhan Efik (Nigeria) 3. Abgal =
PALEMBANG - Arti Arraseo, Aigo, Yeobo, Gwenchana, Saranghae, Chagia, dll Kamus Kosa Kata Bahasa Korea Populer. Kosa kata Bahasa Korea Selatan menjadi salah satu bahasa asing yang paling banyak digunakan oleh masyarkat Indonesia terutama anak mudanya. Bagi pecinta drama korea maupun k-pop, berbagai istilah sudah tidak asing lagi didengarkan. Berikut beberapa kosa kata Bahasa Korea Selatan populer beserta artinya yang dapat kamu simak dan pahami maksudnya Pengertian Arraseo Secara bahasa arti Arraseo adalah mengerti? atau baiklah. Arraseo merupakan istilah yang berasal dari Korea Selatan. Istilah ini digunakan pada saat seseorang bertanya apakah kamu "mengerti?". Atau digunakan saat "mengkonfirmasi"sesuatu dengan "baiklah". Istilah ini juga bisa digunakan sebagai jawaban jika ditanya "apakah kamu mengerti?", maka jawabannya "arraseo" = iya saya faham/mengerti. Contoh penggunaan kata Arraseo A Putri, pekerjaan rumah ini harus diselesaikan sebelum Hari Jumat. Apakah kamu mendengarnya? B Ndeeee, Arraseo Pengertian Aigo2Ipi.